توضیحات کاره

خیلی وقت ها پیش میاد که با یه متن لاتین روبرو می شید و می خواید یه ترجمه روان و زیبا برایش در اختیار داشته باشید . اما همیشه تردید دارید که آیا ترجمه کیفیت خوبی داره ؟ آیا برای ترجمه وقت کافی گذاشته شده ؟ آیا مترجم تخصص کافی در زمینه ترجمه داشته ؟ این دست سوالات همیشه ذهن یه سفارش دهنده ی هوشمند را به خودش مشغول می کنه .اگر شما هم نگران این هستید که یه ترجمه بی و کاست به دست بیارید . باید بگم این کاره دقیقا شما را به هدفتون می رسونه . یه ترجمه ی با کیفیت با رعایت اصول نگارشی عالی بدون ضربه زدن به مفهوم کلی متن در انتظار شماست . پس اگر نیازمند ترجمه ای دقیق و در عین حال روان هستید یک بار هم که شده همکاری با من را تجربه کنید قطعا از نتیجه کار شگفت زده خواهید شد .

حالا بزارید ببینیم روش کار من بر پایه ی چه اصولی استواره ؟

من در ابتدا سفارشتون را بررسی می کنم تا مشخص کنم در مورد چه رشته ای هست سپس کلمات تخصصی اون رشته را در متن شناسایی کرده و نزدیک ترین معنی در همان زمینه را برای کلمه در نظر می گیرم . بعد متن را ترجمه می کنم و در آخر چند بار متن را می خونم تا از نظر نگارشی کم و کاستی نداشته باشه و در آخر یه متن درجه یک بهتون تحویل می دم .

هزینه ترجمه حرفه ای با بازبینی :

ترجمه انگلیسی به فارسی برای هر 250 کلمه : 7 هزار تومان

ترجمه فارسی به انگلیسی برای هر 250 کلمه : 10 هزار تومان

 

 

در صورت وجود هرگونه سوال یا ابهام قبل از ثبت سفارش با من در ارتباط باشید

مشتری بعد از انجام سفارش، به طور مشخص موارد زیر را تحویل خواهد گرفت:

 

یک فایل ورد شامل ترجمه متن مورد نظر

  • از زبان: انگلیسی
  • به زبان: فارسی
  • نوع ترجمه: تخصصی سایر رشته ها (طبق توضیحات کاره)

توضیح کارشناس تضمین کیفیت «انجام میدم» :

نمونه ای از ترجمه ی انجام شده توسط این کاربلد را از اینجا مشاهده و بررسی نمایید

مرور جزئیات و ثبت درخواست پروژه اختصاصی

قیمت پایه  برای  ترجمه تخصصی 250 کلمه 7 روز 9,000 تومان
فارسی به انگلیسی   +1,000 تومان
سایر خدمات اختصاصی (نیازمند بررسی)   توافقی
ثبت سفارش برای این کاره فقط از طریق پروژه اختصاصی ممکن است.

سایر کاربرانی که به این کاره علاقه داشتند، این کاره‌ها را نیز پسندیده‌اند :

loading