توضیحات کاره

> ترجمه و زیرنویس فایل های صوتی تصویری در حوزه های هنر، سرگرمی و تخصصی

> ترانویسی (Transciption)  ||  ارائه زیرنویس تفسیری (Captioning) برای محتوای آموزشی یا مختص کم شنوایان، شامل اصوات اشیاء، شرح رویداد های صرفاً بصری، لحن و بریدگی در گویش  ||  اضافه کردن متن ترانه (lyrics) به فایل های صوتی

قیمت زیرنویس هر دقیقه از فایل صوتی یا ویدیویی، 1500 تومان 

و این هزینه در صورت در دسترس نبودن زیرنویس انگلیسی، 3500 تومان هست.

 

هر فایل 90 دقیقه ای به همراه زیرنویس بسته به محتوا و فوریت سفارش معمولاً در دو تا هفت روز آماده میشه.

در صورت درخواست یه نمونه از دو دقیقه ابتدایی - شامل حداقل پانزده جمله - بهون تحویل داده میشه تا انتخابتون رو انجام بدین.

قیمت پایه 1000 تومان برای زیرنویس یک دقیقه فایل غیرتخصصی با متوسط 80 کلمه هست. به طور معمول با خروج از حوزه عمومی هزینه کار افزایش پیدا میکنه.

بنابرین قبل از سفارش جهت هماهنگی بیشتر پیام بدید.

قبل از ایجاد پروژه اختصاصی، از مدخل پیام رسانی برای ایجاد هماهنگی و شرح جزئیات سفارش استفاده کنین.

 

ساخت ویدئوکلیپ های کوتاه هم پذیرفته میشه. برای اطلاعات بیشتر از بخش پیام رسانی سوالاتتون رو مطرح کنین.

در صورت وجود هرگونه سوال یا ابهام قبل از ثبت سفارش با من در ارتباط باشید

مشتری بعد از انجام سفارش، به طور مشخص موارد زیر را تحویل خواهد گرفت:

 

- یک فایل زیرنویس SRT، ASS و یا هر فرمت دیگه ای که درخواست داشته باشین

در صورت درخواست سفارش دهنده، زیرنویس هاردساب حک شده روی فایل به طور ثابت -  هم تحویل داده میشه که پیش از شروع باید قید بشه. هزینه اضافه برای این بخش الحاقی 2 هزار تومان هست.

  • از زبان: انگلیسی
  • به زبان: فارسی
  • نوع ترجمه: عمومی، تخصصی (علوم کامپیوتری، زیستی، آموزشگری، مدیریت، نجوم و جلسات آکادمیک ضبط شده مرسوم)

    مرور جزئیات و ثبت درخواست پروژه اختصاصی

    قیمت پایه  برای  یک دقیقه زیرنویس متوسط شامل 80 کلمه 2 روز 1,000 تومان
    سایر خدمات اختصاصی (نیازمند بررسی)   توافقی
    ثبت سفارش برای این کاره فقط از طریق پروژه اختصاصی ممکن است.