توضیحات کاره

سرعت، دقت و متناسب سازی ترجمه با فرهنگ هر زبان تخصصی است که یک مترجم خوب باید داشته باشد.
ممکن است بخش هایی از متن ترجمه تغییر، کم یا زیاد شود و این یک هنز است
یک مترجم خوب در وحله اول باید یک نویسنده خوب باشد و به دستور زبان هر دو طرف مسلط باشد

خوشبختانه من میتونم ترجمه تخصصی براتون انجام بدم در هر زمینه ای، من روش هایی دارم که با اون هیچ چیزی از فرهنگ زبان انگلیسی نیست که به زبان فارسی برگردانده نشود.

توجه داشته باشید که من برای ترجمه هر فایلی رو قبول میکنم، فیلم، صوت، عکس، اینفوگرافیک، PDF، PSD، IA، ورود یا هر چیز دیگری.
فقط نکته اینجاست که ترجمه متون قابل کپی کردن به مراتب خیلی راحتتره چون نیاز به کاغذ و قلم نداره و میشه توی ورود کپی کرد و همونجا تند تند زیرش ترجمه کرد، ولی عکس و فیلم و ... یکم دردسر بیشتری داره در نتیجه یکم هزینه هم بالاتره

مرسی

در صورت وجود هرگونه سوال یا ابهام قبل از ثبت سفارش با من در ارتباط باشید

مشتری بعد از انجام سفارش، به طور مشخص موارد زیر را تحویل خواهد گرفت:

 

فایل ورد ترجمه به مشتری تحویل خواهد شد

  • از زبان: انگلیسی
  • به زبان: فارسی
  • نوع ترجمه: تخصصی رشته کامپیوتر و IT

توضیح کارشناس تضمین کیفیت «انجام میدم» :

نمونه ای از ترجمه ی انجام شده توسط این کاربلد را از اینجا مشاهده و بررسی نمایید

انتخاب جزئیات و ثبت سفارش

ترجمه تصویر   +40,000 تومان
ترجمه فایل صوتی   +50,000 تومان
برای هرفایل ترجمه متنی 1000 کلمه   در 1 روز
با توجه به زمان آخرین فعالیت فروشنده، پیشنهاد می‌کنیم قبل از ثبت سفارش به ایشان پیام دهید و از پاسخگویی ایشان مطمئن شوید.
اگر پروژه خاص و یا شرایط خاصی را درنظر دارید که در باکس بالا نیامده، پروژه اختصاصی خود را درخواست دهید.