ترجمه انگلیسی به فارسی برای هر 250 کلمه: 35 هزار تومان
ترجمه فارسی به انگلیسی برای هر 250 کلمه: 90 هزار تومان
نمونه ترجمه:
Definitions of Islamic city have been challenged from two conflicting sides. Generally, views over this subject are divided into two types as pros and cons. Among these contrary views about Islamic city, some have undermined its existence and some have endorsed it by virtue of its features. In some cases, Islamic city have been compared with elements of west city, meanwhile it has been noted for its unique characteristics in some another cases. The one missing thing seems to be the existence of Islamic city as an independent phenomenon and a whole unit that has been limited by particular attributes and specific samples. In early decades of 20th century, such a concept was established for the first time.
تعاریف شهر اسلامی در دو جنبه متضاد این مفهوم را به چالش کشیده است. به صورت کلی مجموعه دیدگاه ها در این رابطه به دو گروه موافق و مخالف وجود شهر اسلامی تقسیم می شود. در بین دیدگاههای متفاوت در باب شهر اسلامی، گروهی موجودیت آن را زیر سؤال بردهاند و گروه دیگر به وجود شهر اسلامی به استناد ویژگیهای آن صحه گذاردهاند. در برخی موارد شهر اسلامی با تعاریف و عناصر شهر غربی مقایسه شده است و برخی دیگر خصوصیات منحصربهفردی را برای آن عنوان کردهاند. نکتهای که ناگفته به نظر میرسد موجودیت شهر اسلامی بهعنوان یک پدیده مستقل و کل واحد است که گاه با عناصر و گاه با صفات یا نمونههای خاص محدود شده است. در دهههای نخستین قرن 20 میلادی چنین مفهومی برای نخستین بار شکل گرفت.
مشتری بعد از انجام سفارش، به طور مشخص موارد زیر را تحویل خواهد گرفت: