توضیحات کاره

با سلام خدمت شما دوستان عزیز

 پس از کسب 4 سال تجربه در زمینه ترجمه و همکاری با شرکتهای مختلف، این اطمینان را به شما میدهم که سفارش شما را با بهترین کیفیت در اسرع وقت تحویل شما دهم. اما قبل از هر چیز بهتر است در مورد دو نوع ترجمه اطلاعاتی به شما دوستان بدهم.

در حال حاضر، مترجمین از دو نوع ترجمه استفاده میکنند. 1- التقاطی 2-مقبول

ترجمه التقاطی:

بسیاری از ترجمه ها در حال حاضر از این نوع هستند. این ترجمه دو ویژگی دارد. اول اینکه جملات آن از حیث دستوری درستند. دوم اینکه مترجم، واژگان و ساختار و نحو نویسنده را حفظ میکند. اما این ترجمه ویژگی های متنی را در خود ندارد. از اینرو برای اینکه خواننده متن را به درستی متوجه شود، گاهی باید دو یا چند بار جمله مورد نظر را بخواند.

ترجمه مقبول:

در این نوع ترجمه، هدف اصلی ارتباط با خواننده است. مترجمین حرفه ای دراین سطح عمل میکنند و هدف این نوع ترجمه این است که اطلاعات متن بی هیچ مانع زبانی و به روشنترین و صریحترین شکل ممکن به دست خواننده برسند. در بخش اعظم ترجمه کتب دانشگاهی در بازار از این نوع ترجمه استفاده شده است. بدیهی است که این ترجمه، نیاز به زمان، ذوق و علاقه از سوی مترجم دارد.

در زیر مقایسه ای از این دو نوع ترجمه را به شما ارائه میدهم:

Cinema's capacity to mechanically reproduce images of the physical world - its ability to faithfully record "mere facts"- might seem to disqualify it as a medium for expressionism

ترجمه التقاطی: ظرفیت سینما برای بازتولید مکانیکی تصاویری از جهان فیزیکی - تواناییش برای ثبت وفادارانه واقعیتهای صرف - ممکن است به نظر برسد این رسانه را به عنوان ابزاری برای اکسپرسیوم، فاقد صلاحیت کند.

ترجمه مقبول: شاید به نظر برسد سینما با توجه به اینکه کارش اساسا کپی کردن تصاویر جهان واقعی یعنی ضبط وفاداررانه "وقایع" است، ابزار مناسبی برای اکپرسیونیسم نیست.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ما در اینجا برای شما دوستان هر دو نوع ترجمه را در نظر میگیریم. ترجمه التقاطی برای دوستانی است که هزینه را در اولویت قرار میدهند و کیفیت خیلی بالا مد نظرشان نیست. برای این ترجمه، هزینه هر یک صفحه استاندارد شامل 250 کلمه 4000 تومان میباشد.

برای دوستانی که کیفیت کار را در اولویت قرار میدهند، ترجمه مقبول را در نظر گرفتیم که هزینه هر یک صفه آن6000 تومان است. 

برای ترجمه فارسی به انگلیسی، هزینه دو برابر میشود.

شما در هنگام ثبت سفارش، کیفیت مورد نظر خود را به ما اعلام میکنید و در زمان مقرر، ترجمه خود را تحویل میگیرید

با احترام

 

مشتری بعد از انجام سفارش، به طور مشخص موارد زیر را تحویل خواهد گرفت:

 

شما پس از خرید ، فایل خود را در قالب یک فایل word و یک فایل pdf دریافت خواهید کرد.

  • از زبان: انگلیسی
  • به زبان: فارسی
  • نوع ترجمه: تخصصی رشته کامپیوتر و IT

انتخاب جزئیات و ثبت سفارش

ساخت پاورپوینت از متن ترجمه شده +1 روز +5,000 تومان

نظرات برخی از مشتریان

تاریخ آخرین سفارش تکمیل شده: ۲۳ شهریور ۱۳۹۶
28
0
loading

سایر کاربرانی که به این کاره علاقه داشتند، این کاره‌ها را نیز پسندیده‌اند :

loading

سایر کاره های DDGtrans