توضیحات کاره

سلام :)
دانشجوی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی هستم که میشه گفت بهترین دانشگاه در رشته ترجمه هستش، همچنین حدود 5 سال در ترجمه سابقه کار دارم (ترجمه متون عمومی و اختصاصی برای دانشجویان و دارالترجمه ها، ترجمه داستان های کوتاه و بلند و... ) پس میتونید از کیفیت کار تا حد زیادی مطمئن باشید، البته قضاوت نهایی به عهده خودتون و بعد از دیدن نتیجه کاره. قیمت هم با توجه به نوع ترجمه متفاوته. 
-ترجمه عمومی انگلیسی به فارسی کلمه ای 32 تومان با محاسبه تعداد 250 کلمه در هر صفحه استاندارد، صفحه ای 8000 تومان
-ترجمه اختصاصی انگلیسی به فارسی کلمه ای 52 تومان با محاسبه تعداد 250 کلمه در هر صفحه استاندارد، صفحه ای 13000 تومان
متن نهایی ترجمه، بازخوانی شده و خالی از مشکل و غلط املاییه. 
محاسبه هزینه از روی تعداد کلمه بهترین روش برای قیمت گذاری ترجمه هست چون محاسبه صفحه ای مشکلات زیادی داره، مثلا ممکنه فضای خالی بین پاراگراف ها توی ترجمه های سنگین، خودش تعداد زیادی صفحه به کار نهایی اضافه کنه یا اکثرا مقالات انگلیسی به صورت دو ستون در یک صفحه نوشته میشن که برای شخص مترجم اصلا عادلانه نیست. 
برای محاسبه تعداد صفحه به منظور ثبت سفارش، اول فایل خودتون رو تبدیل به فایل Word کنید، تعداد کل کلمه در پایین سمت چپ نمایش داده میشه، هر صفحه استاندارد 250 کلمه داره پس تعداد کل کلمات رو تقسیم بر 250 کنید تا تعداد صفحه بدست بیاد. مثلا اگر فایل شما 2600 کلمه داشته باشه، با این روش میشه 10.4 صفحه که چون عدد اعشارش از 5 پایین تره، به سمت پایین رُند میشه که یعنی همون 10 صفحه. پس برای ثبت سفارش، تعداد رو بزارید روی 10 که همون تعداد صفحات باشه (با توجه به نوع ترجمه یعنی عمومی یا تخصصی سفارشتونو ثبت کنید).

نمونه:

http://www.anjammidam.com/uploads/order/delivery/file/965d15c5a4417066b86c3ff881e97524.rar

مشتری بعد از انجام سفارش، به طور مشخص موارد زیر را تحویل خواهد گرفت:

 

فایل Word تحویل میگیرم و کار نهایی رو با فرمت Word یا Pdf بنا به انتخاب خودتون تحویل میدم. لطفا لینک متن مورد نظرتون رو نفرستید، چون همین تبدیلش به فایل Word برای محاسبه تعداد کلمه، خودش وقت گیره. 

    انتخاب جزئیات و ثبت سفارش

    فروشنده‌ی این کاره به مرخصی رفته است.

    نظرات برخی از مشتریان

    1
    0
    loading

    سایر کاربرانی که به این کاره علاقه داشتند، این کاره‌ها را نیز پسندیده‌اند :

    loading

    سایر کاره های Translation Done Right