توضیحات کاره

از زمانی که وارد فیلد بیزینس و مبادلات بازرگانی شدم، صدها تا هزاران نامه ی بازرگانی را خوانده، ترجمه و تایپ نموده ام. حساسیت جالبی برای تنظیم درست و سلیس نامه ها دارم و معتقدم نامه ی بیزینسی بایستی قوی و اثر گذار باشد حتی اگر کوتاه. این شد که بر آن شدم با استفاده از دانشی که در این مدت برای یادگیری اصطلاحات بیزینسی انجام دادم و استفاده و عمل به موقع نسبت به بازخورد های مفیدی که تا به این نقطه در تمام زمینه های زبان دریافت نموده ام، به هموطنانم نیز برای داشتن کیفیتی بالا در نامه ها کمک رسانی کنم تا بتوانم وظیفه ملی و انسانی خودم را به جای بیاورم. لازم به ذکر است به زودی نیز کتاب اصطلاحات پر کاربرد که برای مکالمات و مکاتبات تجاری بسیار سودمند می باشند در نسخ مختلف چاپ خواهد گردید.


به طور کلی یک نامه ی بیزینسی معمول، شامل 2 پاراگراف یا بیشتر خواهد بود. بعد ازارسال نیزهمچنان شما می توانید هر تغییری که نامه نیاز داشت را به من اطلاع دهید تا اعمال کنم و مجدداً نامه را خدمتتان ارسال کنم تا به توافق نهایی برسیم. همواره سعیم بر این خواهد بود تا نامه ها را به نحوی طراحی کنم که خواننده را مجاب  کند، لذا نامه ها را معمولاً نه بلند و نه کوتاه، بلکه متناسب با موضوع آماده می کنم. 

بنده نامه ها را در اسرع وقت در همان روز یا چند دقیقه بعد از دریافت خدمت شما ارسال خواهم کرد.

جهت اطلاع شما، نامه در همان روز تحویل شما خواهد گردید.

به ازای سفارش پایه نامه ی کوتاه (در حد دو سه خط) تایپ، ترجمه و تفسیر می شود.

برای موارد دیگر می توانید افزودنی مربوطه را ثبت نمایید.

 

نمونه از ترجمه ی یک نامه ی متوسط را می توانید در لینک زیر ببینید:

http://s7.picofile.com/file/8251834318/nemoone.docx.html

مشتری بعد از انجام سفارش، به طور مشخص موارد زیر را تحویل خواهد گرفت:

 

بنده نامه ای که شما مد نظر دارید، اینکه مهم، معمولی یا استراژیک باشد، را ترجمه، تفسیر، ویرایش و تایپ نموده و در قالب ورد در اختیار شما قرار خواهم داد.

    انتخاب جزئیات و ثبت سفارش

    فروشنده‌ی این کاره به مرخصی رفته است.

    سایر کاره های کارشناس بازرگانی خارجی