توضیحات کاره

سلام به دوستان عزیزم

من  کارشناسی ارشد رشته حقوق در دانشگاه سراسری هستم .تخصص ترجمه زبانم در رشته حقوق در حد عالی هست. مقالات و متون حقوقی تخصصی زیادی روترجمه کردم . به علاوه دو سال به عنوان فریلنسر در ترجمه مقالات در موضوعات علوم انسانی از جمله حسابداری ، اقتصاد، روان شناسی، علوم اجتماعی ، مدیریت و ... فعالیت میکنم.

کیفیت کار ترجمه ام رو تضمین میکنم  که ترجمه روون و شیوایی رو بهتون ارائه بدم .هم چنین میتونم با سرعت زیادی کار ترجمه و تایپ هم زمانش رو انجام بدم و در کوتاهترین زمان ممکن ترجمه متن خواسته شده رو به دستتون برسونم .

 

به دلیل مشغله زیاد فقط ترجمه متون حقوقی را قبول میکنم.

قیمت هر کلمه: 16تومان

این هم نمونه ای از ترجمه ای که انجام دادم.

Did the court discuss the rule of law without saying"Rule Of Law"?The brief outline sketched above provides a broad understanding of the positionse expressed by the court.whilst i have focused on various issues i do not intend the account to be nor do i think it is ungenerous.in considering the readership of this journal,i would be very surprised if my account didnt prompt a number of rule of law related questions.the decision hd just an impact on me,i both anticipated expected Rule Of Law specific comments,at least in dissent ,relating to both the act`s retrospective and non general impact and operation as well as comments relating to it`s erosion of certainty or predictability.but that did not happen.in fact there is not one mention of any particular rule of law theorist in particular terms.but was the decision lacking in necessary Rule Of Law content?

آیا دادگاه درباره حاکمیت قانون بدون بیان کردن "حاکمیت قانون" بحث کرد؟خلاصه مختصر­شرح داده شده در بالا­­ نیاز­به درک وسیع موقعیت هایی دارد که توسط دادگاه اعلام شده است.درمدتی که روی بحث های مختلفی تمرکز­کرده­ ام قصد ندارم و فکرهم نمی کنم که حسابم غیربخشنده باشد.با در نظر گرفتن شمارخوانندگان این نشریه،بسیار شگفت زده می­ شدم اگر­حسابم بسیاری از سوالات مرتبط با حاکمیت قانون را­ ­ایجاد­ نمی­کرد.این رای چنان تاثیری بر من گذاشت؛که من نظرات خاص درباره حاکمیت قانون حداقل در باب مخالفت با­آن را،هم در مورد عطف به ماسبق شدن قانون و هم دراثر واجرای غیر فراگیر آن همانند نظرات مرتبط با زوال قاطعیت و قابل پیش­بینی بودن قانون راهم پیش بینی می کردم وهم انتظار داشتم.ولی این اتفاق نیفتاد.در­حقیقت هیچ اشاره ای به حاکمیت قانون ازهیچ جنبه ای نشده ­است.هم چنین ازهیچ نظریه پرداز­خاص حاکمیت قانون در شرایط خاصش هم بحثی نشده است.ولی آیا این رای درمفهوم اساسی حاکمیت قانون دارای نقص است؟

 

مشتری بعد از انجام سفارش، به طور مشخص موارد زیر را تحویل خواهد گرفت:

 

فایل ورد متن ترجمه شده

اگر مشتری درخواست کند فایل پی دی اف

  • از زبان: انگلیسی
  • به زبان: فارسی
  • نوع ترجمه: تخصصی رشته حقوق

توضیح کارشناس تضمین کیفیت «انجام میدم» :

نمونه ای از ترجمه ی انجام شده توسط این کاربلد را از اینجا مشاهده و بررسی نمایید

انتخاب جزئیات و ثبت سفارش

فروشنده‌ی این کاره به مرخصی رفته است.

سایر کاره های Anaeternal